If you're having horrible trouble finding an expert translated document I'd recommend using good ole (faulty but generally gets the gist right) computer translation. http://babelfish.yahoo.com/ offers the service freely. It can translate from a web page or specific text in many languages.
Josh McLane
[log in to unmask]
-----Original Message-----
From: Records Management Program [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Peter Kurilecz
Sent: Tuesday, March 17, 2009 4:23 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Does anyone know of the english version of thisdocument
On Tue, Mar 17, 2009 at 11:49 AM, Brent Egbert <[log in to unmask]> wrote:
> I am trying to find anyone who can point me to an english version of this
> document (Circulaire n° AFER 16/2008 (E.T.112.081) dd. 13.05.2008).
> Evidently it is in french, but applies to Belgium. Thanks!
>
well a search turned up the term "conservation des factures" a google
translation coms out as "retention of invoices"
this website has a link to the referenced document
http://www.iec-iab.be/FR/MEMBRES/OUTILS/E-INVOICE-BRIDGING/Pages/Telecharger.aspx
--
Peter Kurilecz CRM CA
[log in to unmask]
Richmond, Va
Information not relevant for my reply has been deleted to reduce the
electronic footprint and to save the sanity of digest subscribers
List archives at http://lists.ufl.edu/archives/recmgmt-l.html
Contact [log in to unmask] for assistance
To unsubscribe from this list, click the below link. If not already present, place UNSUBSCRIBE RECMGMT-L or UNSUB RECMGMT-L in the body of the message.
mailto:[log in to unmask]
List archives at http://lists.ufl.edu/archives/recmgmt-l.html
Contact [log in to unmask] for assistance
To unsubscribe from this list, click the below link. If not already present, place UNSUBSCRIBE RECMGMT-L or UNSUB RECMGMT-L in the body of the message.
mailto:[log in to unmask]