Dear Gary, Stephen and All:
I personally do not have any problem with "people", including our
users, choosing the term that is to them the most evocative of what
they have in mind. I do have a problem with records professionals
using inconsistently and loosely the terminology of their own
discipline, as a consistent shared terminology is the foundation of
professional understanding and exchange, as ell as professional identity.
With the above said, one has to recognize that, within our own
discipline, there are terminological differences among languages and,
within languages, among countries. Generally speaking, in most
European and Asian languages, the term archives refers to current
records, not to the historical ones (termed historical or permanent
archives), and the verb "to archive" does exist and usually means to
file a record among the records of the office handling the matter
(consistently with the original meaning of archeion). In Italy, for
example, archivio is the whole of the records made or received in the
course of business and maintained by the records manager for the use
of the creator for action or reference. Archiviare (the verb) means
to close a file (normally transmitting it from the office handling
the matter to the archivio). By extension, archiviare un affare (to
archive a matter), means to close it.
In consideration of the fact that we must be able to communicate
across countries understanding the different meanings attributed to
similar terms (terms having the same root, like archives, archivio,
arkiv, etc.) and the different terms using to convey the same
meanings, the International Council on Archives has just approved a
project to build an online multilingual and multi-country
terminological database, to which, when operational and made
available on the ICA web site, individual professionals and groups
will be able to add terms and meanings. The project is going to
launched in a couple of weeks and will be completed about a year from now.
So, keep discussing definitions and be prepared to feed the online
suggestion box... As the project director, I will continue to stay
tuned on this and other similar discussions happening on a variety of
professional lists.
Luciana
Dr. Luciana Duranti
Chair and Professor, Archival Studies
Director, The InterPARES Project www.interpares.org
Director, Digital Records Forensics Project www.digitalrecordsforensics.org
School of Library, Archival and Information Studies (SLAIS) www.slais.ubc.ca
The University of British Columbia
The Irving K. Barber Learning Centre
Suite 470, 1961 East Mall
Vancouver, British Columbia V6T 1Z1 CANADA
Tel: 604.822.2587
Fax: 604.822.6006
www.lucianaduranti.ca
_________________________________________________________________
Note: This email (including all attachments and content conveyed
hereby) is intended for the addressee, in person or position, only.
Unauthorized use, distribution or action based on this email is
prohibited. No rights of ownership are waived or lost through
transmission, misdirection or interception. If you are not the
intended addressee, kindly notify the sender immediately and expunge
all traces of this email from all relevant data systems.
List archives at http://lists.ufl.edu/archives/recmgmt-l.html
Contact [log in to unmask] for assistance
To unsubscribe from this list, click the below link. If not already present, place UNSUBSCRIBE RECMGMT-L or UNSUB RECMGMT-L in the body of the message.
mailto:[log in to unmask]
|