RECMGMT-L Archives

Records Management

RECMGMT-L@LISTSERV.IGGURU.US

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luciana Duranti <[log in to unmask]>
Reply To:
Records Management Program <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 26 Aug 2013 09:19:17 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (77 lines)
Please, forgive cross-posting.

 

 

ICA Multilingual Archival Terminology

In 2010, the Section for Archival Education and Training (ICA-SAE) of the
ICA embraced the challenge of creating an interactive, online, multilingual
archival terminology resource. The project was led by Luciana Duranti at the
University of British Columbia, and was funded by ICA and InterPARES. It is
now available as a reference tool for professional archivists and
researchers as ICA Multilingual Archival Terminology at:
<http://icarchives.webbler.co.uk/14282/ica-multilingual-archival-terminology
/ica-multilingual-archival-terminology.html>
http://icarchives.webbler.co.uk/14282/ica-multilingual-archival-terminology/
ica-multilingual-archival-terminology.html  

The languages now available are: Catalan, Chinese, Dutch, English, Finnish,
French, German, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Punjabi,
Russian, Spanish and Swedish. Croatian will soon be added. After InterPARES
has added interactive functionalities, the ICA Multilingual Archival
Terminology will offer ICA members the opportunity to add languages, terms
and definitions.

The purpose of the ICA Multilingual Archival Terminology is to support
archivists, records managers and information managers in the use of
records-related terms, from the traditional ones to those related to the
preservation of authentic records in digital systems. Founded on archival,
diplomatic and records and information knowledge, the 320 initial terms
express concepts that are central to both the ICA (many of the terms chosen
appear in existing ICA dictionaries), and the InterPARES project. 

 

As InterPARES is working on the interactive functionalities of the database,
those who are interested in adding languages should contact me at
[log in to unmask] We have already volunteers for Arabic, Bulgarian,
Ebrew, Ukranian, and Afrikaneer English. The database can support any number
of languages and any character. 

 

Dr. Luciana Duranti 

Chair and Professor | Archival Studies

School of Library, Archival, and  Information Studies

The University of British Columbia | The Irving K. Barber Learning Centre

Phone 604 822 2587 | Fax 604 822 6006 

 <mailto:[log in to unmask]> [log in to unmask] I
<http://www.slais.ubc.ca/> www.slais.ubc.ca |

Director | The InterPARES Project I  <http://www.interpares.org/>
www.interpares.org I

Director, Centre for the International Study of Records and Archives

 <http://www.ciscra.org/> www.ciscra.org I  <http://www.lucianaduranti.ca/>
www.lucianaduranti.ca I

 

This message is confidential to the parties I intend it to serve. 

 


List archives at http://lists.ufl.edu/archives/recmgmt-l.html
Contact [log in to unmask] for assistance
To unsubscribe from this list, click the below link. If not already present, place UNSUBSCRIBE RECMGMT-L or UNSUB RECMGMT-L in the body of the message.
mailto:[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2